Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Hallo Carlos,

 

ein wenig verworren auf den ersten Blick, aber schließlich wohnt dem ein Rätsel inne.;-)

"Irn" dürfte der Name sein.. im Vietnamesischen (das legt dein Akrostichon nahe) wohl der Name eines Vogels, vergleichbar einer Schwalbe.

LI scheint mir innerlich zerrissen zwischen einer Liebe zu ihr, und dem Verstehen, dass es nicht möglich ist sie zu halten. Der Wind trägt sie.. und LI lässt sie los, schenkt ihr quasi innerlich die Freiheit.

 

vor 3 Stunden schrieb Carlos:

etwa sagen ihre Augen

trösten mich meine Neugier

Mmh.. hier kann ich ehrlich gesagt nicht folgen.

"etwa" oder "etwas"? Das "etwa" wird ja eher verwendet, um ein Beispiel zu nennen. Das erkenne ich im Folgenden aber nicht...?

Dann "trösten mich meine Neugier" - verstehe ich auch nicht, schon grammatikalisch. Sinnreicher erschiede mir entweder:

"trösten mich meine Neugier" - oder ein Genitiv aus der Neugier machen:

"trösten mich meiner Neugier"

Aber womöglich komme ich gerade auch einfach nicht hinter deine Intention, du darfst mich gerne aufklären! :smile:

 

Wie gummibaum schon schrieb, erscheint auch mir dies wie eine Erinnerung. Die für den Leser nicht unbedingt ein "Ziel" hat, das es zu vermitteln geht, sondern vielmehr ein Erleben, das zu Teilen ist.

Aus diesem Aspekt heraus ist der Rahmen dir mE gut gelungen!

 

Liebe Grüße Lichtsammlerin

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Vielen Dank Federtanz und Freiform für eure Likes.

Hallo lieber Gummibaum für deine Worte. Es hat schon was mit Liebe zu tun, allerdings aktuell und, leider, nur platonisch. Sie selbst weiß nichts davon.

Hallo Lichtsammlerin,

vielen Dank für deine Rückmeldung.

Ihre Augen, ihr Blick tröstet mich, tröstet meine Neugier.

"In Richtung Schwalbe etwa", das gehört zusammen.

Allgemein bewundere ich die kleinen, fragilen Menschen dieses Landes die als Erste die bis dahin ungeschlagenen Amis besiegten.

Liebe Grüße

Carlos

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Carlos,

 

vor 15 Minuten schrieb Carlos:

Ihre Augen, ihr Blick tröstet mich, tröstet meine Neugier.

"In Richtung Schwalbe etwa", das gehört zusammen.

jaaaaa, Danke für die Aufklärung. Nun verstehe ich es auch.. In diesem Fall haben mich die fehlenden Kommas doch in die Irre geführt..

Der Sinn erschließt sich besser, wenn man diese mitdenkt:

 

Vogel(,) in ihrer Sprache(,)

in Richtung Schwalbe

etwa(,) sagen ihre Augen(,)

trösten mich(,) meine Neugier(,)

nur der Wind trägt auch sie

ach hätte ich Flügel

Möge sie glücklich sein

 

Was die genauen historischen Kontexte betrifft muss ich leider passen, ich habe mich bis dato noch nicht ausführlicher mit dem Vietnamkrieg und den Umständen und Bedeutungen befasst. (Aber jeder, der sich gegen die Amis auflehnt, hat schon mal meine Bewunderung..!)

Nun, vielleicht ist dies ja ein Anlass.;-)

 

Liebe Grüße Lichtsammlerin

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Du möchtest dich an der Unterhaltung beteiligen?

Du kannst direkt mit in die Diskussion einsteigen und einen Beitrag schreiben. Anschließend kannst du ein eigenes Autoren-Konto erstellen. Wenn du schon ein Autoren-Konto hast, Logge dich ein um mit deinem Konto an der Diskussion teilzunehmen.

Gast
Schreibe hier deinen Kommentar ...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Community-Regeln
Datenschutzerklärung
Nutzungsbedingungen
Wir haben Cookies auf deinem Gerät platziert, um die Bedienung dieser Website zu verbessern. Du kannst deine Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass du damit einverstanden bist.