doch-doch-doch, es hilft mir sehr, DANKE-DANKE-DANKE!!!
aber - es ist immer noch nicht ganz fertig,
noch ein bisschen Geduld mit mir ,)
es hat mich jemand inzwischen
noch auf folgende Unstimmigkeiten
aufmerksam gemacht:
die geliebte Stadt
Mein Freund wird anschliessend heil wiederkehren
da haben wir also:
In weite Fremde fliegt nun mein Geselle,
Verwandte Winde teilen sein Geschick.
Geliebte Stadt zergeht in blauer Helle,
Ein trautes Heim, ein grüner Hof und zarter Blick.
Er wird den Sieg in allen Kriegen schaffen
Und wird nicht ruhen, der Geselle mein.
Geliebte Stadt kann unbekümmert schlafen,
Und Träume seh’n, und wieder grün im Frühling sein.
Mein Freund, er wird anschliessend wiederkehren,
Verwandte Winde folgen ihm im Glück.
Geliebte Stadt mag Lächeln ihm bescheren,
Ein trautes Heim, ein grüner Hof, ein froher Blick.
…
ob nun „geliebte Stadt“ ohne „die“ sehr schlimm ist?
und
ob statt
Ein trautes Heim, ein grüner Hof, ein froher Blick.
nicht besser wäre:
Das traute Heim, der grüne Hof und froher Blick.
???
vielleicht so:
In weite Fremde fliegt nun mein Geselle,
Verwandte Winde teilen sein Geschick.
Die liebe Stadt zergeht in blauer Helle,
Das traute Heim, der grüne Hof und zarter Blick.
Er wird den Sieg in allen Kriegen schaffen
Und wird nicht ruhen, der Geselle mein.
Die liebe Stadt kann unbekümmert schlafen,
Und Träume seh’n, und wieder grün im Frühling sein.
Mein Freund, er wird anschliessend wiederkehren,
Verwandte Winde folgen ihm im Glück.
Die liebe Stadt mag Lächeln ihm bescheren,
Das traute Heim, der grüne Hof und froher Blick.