Aktuelles
Gedichte lesen und kostenlos veröffentlichen auf Poeten.de

Poeten.de ist ein kreatives Forum und ein Treffpunkt für alle, die gerne schreiben – ob Gedichte, Geschichten oder andere literarische Werke. Hier kannst du deine Texte mit anderen teilen, Feedback erhalten und dich inspirieren lassen. Um eigene Beiträge zu veröffentlichen und aktiv mitzudiskutieren, ist eine Registrierung erforderlich. Doch auch als Gast kannst du bereits viele Werke entdecken. Tauche ein in die Welt der Poesie und des Schreibens – wir freuen uns auf dich! 🚀

Feedback jeder Art Tarja minun kulta

Hier gelten keine Vorgaben mit Ausnahme der allgemeinen Forenregeln.
  • S. Athmos Welakis
    letzte Antwort
  • 2
    Antworten
  • 202
    Aufrufe
  • Teilnehmer
12.05.1992
Tarja minun kulta
 
Möchte fliehen vor dem Leben
Treibe ziellos durch die Zeit
Doch es greift mich mit Bestreben
Feel so lonely deep inside
 
Will zu meinem Leben stehen
Brauche einen Sinn dafür
Sehe es vorüber gehen
Bin so einsam still in mir
 
Deiner denken ‒ Dich vergessen
Will nicht sagen was noch wie
Glück und Leid ‒ kann’s nicht ermessen
Je suis seul ma chère amie
 
S. Athmos Welakis
 
Lieber Athmos, ich mag die Art und Weise, wie Du hier die verschiedenen Sprachen eingebaut hast. Es gibt Zeiten im Leben, da hinterfragen wir den Sinn. Sich an der Schönheit des Lebens zu erfreuen, das geht mit jemandem an seiner Seite am besten.
 
PS: Schau einmal auf:  "vorübergehen"
 
Die Zeit der Leere geht auch vorüber.  Liebe Grüße Juls
 
@Darkjuls
Liebe Julie,
 
das Gedicht ist schon über dreißig Jahre alt. Es geht zurück auf einen kurzen, aber intensiven Winter in Lappland. Deshalb auch der finnische Titel. Er soll soviel heißen wie 'Tarja, meine Liebe' oder 'Tarja, mein Liebling'. Mein Finnisch ist sehr rudimentär.
Später entdeckte ich auf dem Heimweg von der Arbeit im Bahnhofskiosk zufällig eine Postkarte. Ihr Motiv enthielt die Worte 'Feel so lonely - Bin so einsam - Je suis seul'. Leider habe ich nicht sofort zugegriffen. Bis ich mich dazu entschlossen hatte, war sie weg ...
Statt dessen schrieb ich dieses viersprachige Gedicht. Es ist mir kürzlich wieder in den Sinn gekommen und mir wurde bewusst, dass da vielleicht doch ein Zusammenhang zu 'Von Wind und Meer' besteht ...
 
Ich verstehe deinen Wink auf "vorübergehen" nicht. Falls du die Trennung in zwei Worte meinst, die ist gewollt. Damit sollen beide Wortteile ihr eigenes Gewicht, ihre Individualität erhalten.
 
@sofakatze @Teddybär @Dionysos von Enno @Patrick
Danke für Eure zustimmenden Reaktionen!
 
Liebe Grüße,
Athmos
 
  • S. Athmos Welakis
    letzte Antwort
  • 2
    Antworten
  • 202
    Aufrufe
  • Teilnehmer
Zurück
Oben