SalSeda
Autorin
Deisch di fei ned
Schmeiß mer dei Stöckla ganz weid fur
dass isses der holn
und zrick kumma konn zu dir.
Werf mer vo deim Weckla
blos a klans Breckla
ganz weit no in Weier
dass ich wei a Entn danoch daung konn
und widder Lufd schnappen konn nach dir.
Wey a Henna pick i nach am jedn Kernla
des no fellt vo dir.
Obber wennsd maansd
dass des nu lang a su weidergeyd
do daischsd di fei scho
wall ich hob mei zeid
a net gschdulln
und andre Midder
hom a scheyne Madli.
Dreh di blos amol um zu mir
hogg di af mein Schouß
und zeich mer
dass do ganz weid vorna
do wou mers grod nu
a glans bissala seng konn
dass do vorna a "mir zwa" lichd.
Dann konnst mi wey an Kreisl
so schnell um miech selber drea weyst mogsd
dann werri mi nie mehr
in dera Leina verheddern
dey du um mein Hals glechd
in deiner Hend häldsd.
Übersetzung:
Werfe mir dein Stöckchen ganz weit vor
damit ich es dir holen
und zurückkommen kann zu dir.
Wirf mir von deinem Brötchen
nur ein kleines Stückchen
tief in den Weiher
damit ich wie eine Ente
danach tauchen
und wieder Luft schnappen
kann nach dir.
Wie ein Huhn picke ich
nach jedem Körnchen
das von dir herunterfällt.
Aber wenn du meinst
dass das noch lange so weiter geht
täuschst du dich.
Ich habe meine Zeit
auch nicht gestohlen
und andere Mütter
haben auch hübsche Mädchen.
Dreh dich nur einmal um zu mir
setz dich auf meinen Schoß
und zeige mir dass da ganz weit vorne
da wo man es gerade noch sehen kann
dass da vorne
ein "wir zwei" liegt.
Dann kannst du mich wie einen Kreisel
so schnell um mich selbst drehen
wie du willst,
dann werde ich mich nie mehr
in der Leine verheddern
die du mir um meinen Hals gelegt
in der Hand hältst.
Schmeiß mer dei Stöckla ganz weid fur
dass isses der holn
und zrick kumma konn zu dir.
Werf mer vo deim Weckla
blos a klans Breckla
ganz weit no in Weier
dass ich wei a Entn danoch daung konn
und widder Lufd schnappen konn nach dir.
Wey a Henna pick i nach am jedn Kernla
des no fellt vo dir.
Obber wennsd maansd
dass des nu lang a su weidergeyd
do daischsd di fei scho
wall ich hob mei zeid
a net gschdulln
und andre Midder
hom a scheyne Madli.
Dreh di blos amol um zu mir
hogg di af mein Schouß
und zeich mer
dass do ganz weid vorna
do wou mers grod nu
a glans bissala seng konn
dass do vorna a "mir zwa" lichd.
Dann konnst mi wey an Kreisl
so schnell um miech selber drea weyst mogsd
dann werri mi nie mehr
in dera Leina verheddern
dey du um mein Hals glechd
in deiner Hend häldsd.
Übersetzung:
Werfe mir dein Stöckchen ganz weit vor
damit ich es dir holen
und zurückkommen kann zu dir.
Wirf mir von deinem Brötchen
nur ein kleines Stückchen
tief in den Weiher
damit ich wie eine Ente
danach tauchen
und wieder Luft schnappen
kann nach dir.
Wie ein Huhn picke ich
nach jedem Körnchen
das von dir herunterfällt.
Aber wenn du meinst
dass das noch lange so weiter geht
täuschst du dich.
Ich habe meine Zeit
auch nicht gestohlen
und andere Mütter
haben auch hübsche Mädchen.
Dreh dich nur einmal um zu mir
setz dich auf meinen Schoß
und zeige mir dass da ganz weit vorne
da wo man es gerade noch sehen kann
dass da vorne
ein "wir zwei" liegt.
Dann kannst du mich wie einen Kreisel
so schnell um mich selbst drehen
wie du willst,
dann werde ich mich nie mehr
in der Leine verheddern
die du mir um meinen Hals gelegt
in der Hand hältst.