Aktuelles
Gedichte lesen und kostenlos veröffentlichen auf Poeten.de

Poeten.de ist ein kreatives Forum und ein Treffpunkt für alle, die gerne schreiben – ob Gedichte, Geschichten oder andere literarische Werke. Hier kannst du deine Texte mit anderen teilen, Feedback erhalten und dich inspirieren lassen. Um eigene Beiträge zu veröffentlichen und aktiv mitzudiskutieren, ist eine Registrierung erforderlich. Doch auch als Gast kannst du bereits viele Werke entdecken. Tauche ein in die Welt der Poesie und des Schreibens – wir freuen uns auf dich! 🚀

Feedback jeder Art Der Steuermann

Hier gelten keine Vorgaben mit Ausnahme der allgemeinen Forenregeln.
  • Lichtsammlerin
    letzte Antwort
  • 3
    Antworten
  • 627
    Aufrufe
  • Teilnehmer

Managarm

Autor
Seit vielen Jahren ruder ich
als Sklave dieses Schiff für dich 
Mein Halseisen ist kalt und schwer
Wo ich bin, weiß keiner mehr
 
von denen, die vielleicht noch leben
die nicht an euren Schwertern kleben
Mit Kindesohren mußt ich hören
wem ich werd ab jetzt gehören
 
Nun seid ihr alle tief am schlafen
Den Steuermann mußtet ihr strafen
Er rächt sich und nimmt uns die Ketten
Jetzt kann euch auch kein Wunder retten
 
Doch weck ich dich...du sollst erblicken
wen das Schmatzen wird erquicken
wenn die Axt herunterschwingt
und tief in deinen Schädel dringt
 
Der Steuermann fleht um sein Leben
Ich werde ihm die Freiheit geben
wenn er fährt uns in den Hafen
wo wir uns am Anfang trafen
 
 
Hallo Matze,
 
deine Worte erzählen von Kinderversklavung und welche seelischen Abgründe sich darin auftun. Ein Schicksal, dass auch von außen nicht unberührt lässt..
 
von denen, die vielleicht noch leben
die nicht an euren Schwertern kleben
Mit Kindesohren mußt ich hören
wem ich werd ab jetzt gehören
 
Diese Strophe klingt nur halb schlüssig für mich. Sie beginnt und in der Mitte ist ein Bruch, die Ausführung ist nicht vollständig. Für mich ergäbe eher Sinn zu schreiben "von denen... musst ich hören.." aber beide Teile scheinen getrennt zu sein. Vielleicht ist das Absicht, aber die Einführung "von denen," wird nie zu Ende geführt. Es wird nicht ausgeführt, was "von denen" ist, war, getan wird usw..
Für mich wäre schlüssiger:
 
von denen, die vielleicht noch leben
und nicht an euren Schwertern kleben
musst ich mit Kindesohren hören
wem ich ab jetzt werde gehören
 
Vielleicht kannst du etwas damit anfangen, wenn nicht ist auch nicht schlimm :grin:
 
Liebe Grüße, Lichtsammlerin
 
Hallo Matze,


 


deine Worte erzählen von Kinderversklavung und welche seelischen Abgründe sich darin auftun. Ein Schicksal, dass auch von außen nicht unberührt lässt..


 


von denen, die vielleicht noch leben


die nicht an euren Schwertern kleben


Mit Kindesohren mußt ich hören


wem ich werd ab jetzt gehören


 


Diese Strophe klingt nur halb schlüssig für mich. Sie beginnt und in der Mitte ist ein Bruch, die Ausführung ist nicht vollständig. Für mich ergäbe eher Sinn zu schreiben "von denen... musst ich hören.." aber beide Teile scheinen getrennt zu sein. Vielleicht ist das Absicht, aber die Einführung "von denen," wird nie zu Ende geführt. Es wird nicht ausgeführt, was "von denen" ist, war, getan wird usw..


Für mich wäre schlüssiger:


 


von denen, die vielleicht noch leben


und nicht an euren Schwertern kleben


musst ich mit Kindesohren hören


wem ich ab jetzt werde gehören


 


Vielleicht kannst du etwas damit anfangen, wenn nicht ist auch nicht schlimm :grin:

 


Liebe Grüße, Lichtsammlerin
Mit Kindesohren mußt ich hören
wem ich werd ab jetzt gehören
 
damit meinte ich den Sklavenhändler, der mich auf dem Markt gekauft hat.
Die, die nicht an ihren Schwertern kleben, also noch leben, die haben mich in diesem Gedicht nicht verabschiedet...ich denke, daß beim Verkauf der Sklaven keine Verwandtschaft anwesend war.
Meinst Du, ich sollte es trotzdem ändern, weil es nicht für jeden verständlich ist ?
Trotzdem ganz lieben Dank, fürs Lesen und für Dein Feedback.
 
Hallo Matze,
 
nun erschließt sich mir, was gemeint ist. Es ist leichter, wenn ich den letzten Vers aus der vorigen Strophe mit einbeziehe:
Wo ich bin, weiß keiner mehr ..
von denen, die vielleicht noch leben
diesen Bezug habe ich vorhin außer Acht gelassen.
Natürlich könnte das LI auch von jenen, die noch leben, gehört haben, wem es ab jetzt gehört. Dass sozusagen die Verwandtschaft das LI verkauft hat - aber es von dem Sklavenhändler zu hören, ist schlüssiger.
 
Ob und was du änderst liegt bei dir. Ich habe wohl den Bezug zur ersten Strophe nicht hergestellt, und da du gänzlich auf Satzzeichen verzichtest lässt sich das auch schwer betonen. Die Strophen ließen sich anders aufteilen, aber ich weiß nicht ob du das Grundgerüst ändern möchtest.
Letztlich wurde mir nur nicht klar, dass sich "Mit Kindesohren musst ich hören" nicht auf "von denen" bezieht. Da es in einer Strophe ohne Komma oder Punkt steht, hatte ich dies vermutet.
Natürlich ließen sich auch die Verse innerhalb der ersten beiden Strophen umstellen:
 
Seit vielen Jahren ruder ich
als Sklave dieses Schiff für dich 
Mit Kindesohren mußt ich hören
wem ich werd ab jetzt gehören
 
Mein Halseisen ist kalt und schwer
Wo ich bin, weiß keiner mehr
von denen, die vielleicht noch leben
die nicht an euren Schwertern kleben
 
Aber das möchte ich ganz dir überlassen. Erst einmal den Bezug hergestellt wird sichtbar was gemeint ist, und vielleicht stand ich schlicht auf der Leitung. Schau einfach, wie es dir richtig erscheint
 
Liebe Grüße, Lichtsammlerin
 
  • Lichtsammlerin
    letzte Antwort
  • 3
    Antworten
  • 627
    Aufrufe
  • Teilnehmer
Zurück
Oben