Vielen Dank liebe Ilona für deine Rückmeldung.
Tja, das dachte auch das lyrische Ich, die Jugend ließ sich aber nicht von altertümlichen Weisheiten in ihrem Drang zum Erleben verirren. Was die Zeit, dass ihm bleibt, ist Es unverbesserlich: Es hält sich immer noch für unsterblich!
Liebe Grüße und abermals danke schön
Carlos
Good morning dear Uschi,
I hope you are quite healthy now 🙂
Doch doch, es ist nur ein kleiner Spaß von mir. Ich beobachte ganz genau dieses unverbesserliche lyrische Ich, dass sich immer noch für das Zentrum der Welt hält.
Wie schön du das beschreibst, den von Blüte zu Blüte hinflatternden Schmetterling 🦋
Interessant, wie verschieden die Namen dieses Wunders in den verschiedenen Sprachen sind: Butterfly, Papillon, Petalouda (Griechisch)...
Auf Spanisch heißt es Mariposa, und es ist weiblich.
Eben muss ich an den französischen Schlager "Butterfly, my butterfly, dans un mois, je reviendrai..." denken. Da werde ich gleich sentimental.
Au revoir, a bientôt ma chérie.
Merci beaucoup.
C.