Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris.
Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.
Da wir vor eigentlich schon längerer Zeit Catull und seine Dichtungen im Latein-Unterricht durchnahmen, schrieb ich davon inspiriert, meine eigene Übersetzung dieser zwei, äußerst schwierig zu übersetztenden Zeilen.
Ich liebe und hasse. Und du fragst mich wieso.
Ich weiß es nicht, doch von irgendwo
Muss dieser Hass doch hergekommen sein.
Und ich bin so allein.
Und wo kam diese Liebe her
Wieso fällt es mir so schwer
Zu sagen was ich für dich empfinde
Und meine Angst überwinde.