Sightless
Rough wind sticks in the hair
Your sight is velvety
Glowworms burn under
the soak
The appeal to live go unanswered
A tick … the clockhands twist constantly
Sightless
The warmth lies in the laughing haze …
Was ich noch zum Titel anmerken wollte ...
"Sightless" soll hier "Sichtlosigkeit" bedeuten.
Leider habe ich das so im Englischen nicht gefunden
und mich dann am Ende für diese Version entschieden,
weil es für mich der Sache am nächsten kam.
Naja ...
Grüße
Aichi