Aktuelles
Gedichte lesen und kostenlos veröffentlichen auf Poeten.de

Poeten.de ist ein kreatives Forum und ein Treffpunkt für alle, die gerne schreiben – ob Gedichte, Geschichten oder andere literarische Werke. Hier kannst du deine Texte mit anderen teilen, Feedback erhalten und dich inspirieren lassen. Um eigene Beiträge zu veröffentlichen und aktiv mitzudiskutieren, ist eine Registrierung erforderlich. Doch auch als Gast kannst du bereits viele Werke entdecken. Tauche ein in die Welt der Poesie und des Schreibens – wir freuen uns auf dich! 🚀

Feedback jeder Art In der U-Bahn

Hier gelten keine Vorgaben mit Ausnahme der allgemeinen Forenregeln.
  • Ioannis Progakis
    letzte Antwort
  • 2
    Antworten
  • 482
    Aufrufe
  • Teilnehmer
In der U-Bahn
 
Ich sitze in der U-Bahn auf dem Weg zur Arbeit
und sehe Leute um mich, die irgendetwas suchen,
Zugvögel in meinen Augen und es ist wieder Zeit,
alle zusammen, aber getrennt, die Himmel zu besuchen.
 
Von denen bin einer auch ich – werd’ nicht ausgenommen.
Sorgen verdrängen auf der Fahrt die Freudengedanken.
Täglich versuche ich alles auf die Reihe zu bekommen.
Ich versinke und lass’ mich im Netz der Abnutzung fangen.
 
Wie erlaubt unser Leben so viel Erpressungen?
Man denkt den ganzen Tag voller Beschwerden
an Kindern, Arbeit, Rechnungen,
Geld, Bekannten, älter werden.
 
Ich wache aus dem Traum auf. Angekommen.
Ich freue. mich. Ich bin gesund. Ist Alles vergessen.
Das ist das Wichtigste! Bad in der Menge angenommen,
lebendig, von fruchtbarer Energie besessen.
 
Για σου Γιάννης, καλοσ ιρθατε!
 Nein, ich bin kein Grieche, lerne aber Neugrieschisch seit über 40 Jahren. Spanisch ist meine Muttersprache.
Nicht deswegen melde ich mich zurück sondern weil dein Text mir auf Anhieb gefallen hat.
Beim lesen spürte ich eine angeborene Souveränität und Intelligenz in der Beobachtung der Mitreisenden.
Ich müsste das ganze Gedicht abschreiben um zu sagen, was mich beeindruckt.
Ein nicht gespielter, angeborener, beneidenswerter Optimismus. 
Einen Mittelweg zwischen Sonne und Meer schlagend: Auf keinen Fall ein Ikarus.
Liebe Grüße
Carlos
 
Vielen Dank für deine schöne Worte, Carlos.
Ich habe ein Paar Gedichte auf griechisch geschrieben und mich entschieden sie auf deutsch zu übersetzen,
weil ich die deutsche Sprache genauso liebe, wie die deutsche. Zu meiner Überraschung gelingt es ganz  gut den Sinn und die Atmosphäre des Gedichts rüber zu bringen.
 
Für jede grammatikalische oder syntaktische Bemerkung bin ich dankbar!
 
  • Ioannis Progakis
    letzte Antwort
  • 2
    Antworten
  • 482
    Aufrufe
  • Teilnehmer
Zurück
Oben