Ich hab's gewusst. Konnte nicht anders kommen: Mich hat's mal wieder erwischt - das Limerickfieber. Dagegen ist kein Kraut gewachsen - zur Linderung der Symptome hilft nur, ein paar Tage lang welche zu schreiben.
Kurt Meier, ein Single aus Darmstadt,
war sonntags zum Schwimmen im Warmbad;
sie auch, lachte laut
und - Schwupps! - war sie Braut!
So kommt's, wenn die Frau zu viel Charme hat.
Der Detlef, ein Dichter in Plauen,
war eifrig am Reime verbauen,
in Versen (am Ende)
und hoffte, sie spende
(die Muse). Er wollt's nicht versauen.
Fritz Fischer, ein Angler aus Wische,
ging freudig am Mittag zu Tische.
Der Fisch war ein Hecht
und leider schon schlecht.
Man achte beim Kaufen auf Frische!
Und, um die Ursache dafür zu erwähnen und den Grund für diesen Mundart-Limerick hier zu erklären: Dank geht an Jenno Casali und seinen Socken-Limerick ^^ (<-- interner Link) , der wieder für einen heftigen Inspirations-Anfall sorgte und ein Aufflackern meiner Limericksucht bewirkte.
Walpurga, a Hexle am Brocka,
isch geschtern beim Wäscha erschocka:
Ja, Kruzi, die Socka
hen Löcher wie Pocka,
do kâ I koin Deifl mit locka!
Übersetzung, die metrisch natürlich nicht ganz passt, aber für alle, die ansonsten nur die Hälfte verstehen
:
Walpurga, ein Hexlein am Brocken,
ist gestern beim Waschen erschrocken:
Ja, Kruzifix, die Socken
haben Löcher wie Pocken,
da kann ich keinen Teufel damit locken!

Kurt Meier, ein Single aus Darmstadt,
war sonntags zum Schwimmen im Warmbad;
sie auch, lachte laut
und - Schwupps! - war sie Braut!
So kommt's, wenn die Frau zu viel Charme hat.
Der Detlef, ein Dichter in Plauen,
war eifrig am Reime verbauen,
in Versen (am Ende)
und hoffte, sie spende
(die Muse). Er wollt's nicht versauen.
Fritz Fischer, ein Angler aus Wische,
ging freudig am Mittag zu Tische.
Der Fisch war ein Hecht
und leider schon schlecht.
Man achte beim Kaufen auf Frische!
Und, um die Ursache dafür zu erwähnen und den Grund für diesen Mundart-Limerick hier zu erklären: Dank geht an Jenno Casali und seinen Socken-Limerick ^^ (<-- interner Link) , der wieder für einen heftigen Inspirations-Anfall sorgte und ein Aufflackern meiner Limericksucht bewirkte.

Walpurga, a Hexle am Brocka,
isch geschtern beim Wäscha erschocka:
Ja, Kruzi, die Socka
hen Löcher wie Pocka,
do kâ I koin Deifl mit locka!
Übersetzung, die metrisch natürlich nicht ganz passt, aber für alle, die ansonsten nur die Hälfte verstehen

Walpurga, ein Hexlein am Brocken,
ist gestern beim Waschen erschrocken:
Ja, Kruzifix, die Socken
haben Löcher wie Pocken,
da kann ich keinen Teufel damit locken!